Cartographie d’une écriture en déplacement
Note
Préambule
Chapitre I. Les mots et les choses
Le bricolage : théorie et pratique
Un cas d’école
La poétique du bricolage
De la hiérarchie des matériaux
Absence de hiérarchie
Des stratégies de mise en relief
La matière du texte
L’épaisseur matérielle du langage
La lecture d’un espace visuel
Effet de preuve : signe de la matérialité du monde
Chapitre II. Origines du discours
Qui parle la langue de W.G. Sebald ? Modalités du discours rapporté
La parole d’autrui, un gage
Porosité des frontières de l’énonciation
Qui écrit le texte de W.G. Sebald? La référence textuelle
Le prélèvement
Variétés de citations
Origine de l’espace textuel
Topique, topographie, topologie : l‘espace de l’écriture défini par son origine
Dialogisme et « allologie »
Le lieu de production du discours
Investissement des lieux du texte et processus de documentation
Documentation et écriture de l’histoire
Chapitre III. Des constructions
Structures
Réseaux
Le réseau sebaldien
Où s’arrête le réseau ?
Valeur dynamique du réseau
Réseau et rhizome
Matrice
Qu’est-ce qu’une matrice ?
Borges et Sebald
Chapitre IV. Figures du déplacement
Configurations du déplacement
Cartographie des déplacements
Tours et détours
Avoir lieu
Reconfigurations de l’allemand
W.G. Sebald, un écrivain aux frontières de sa langue
Une langue en déplacement
Chapitre V. Subversion
Position(s) subversive(s)
Mélancolie et résistance
Comique
Doute, tromperie, canular
De l’errance aux errements
Déplacement et désorientation :
« unheimlich »
Écriture et dérangement
Les discours sur la folie
Des dérangés trop bien rangés
Conclusion
Bibliographie
Index des noms propres
Index des œuvres du corpus
Tables des tableaux, figures et crédits photographiques